FC2ブログ

HOME>気まぐれ読書感想文

016:「生」

http://www.miyasuke.net/flash/nightmare.html

Southern Cross
You are standing here as true as you were born on this earth.
(生まれてきたからこそ、君はここにいる)
Don't pin all your hopes and your dreams on somebody else's lives.
(希望や夢のすべてを他のだれかの人生に託したりしてはならない)


The Southern cross is twinkling and watching us.
(サザンクロスは俺たちをやさしく見守っている)
Far beyond, so far away from us.
(遥か彼方、俺達から遠く離れたところから)
The Southern Cross is a holy light.
(サザンクロス、それは聖なる光)
We are the crusaders of the Southern Cross.
(俺たちは南十字星の戦士)


Go, if you come up against a hurdle.
(行け、たとえ困難に直面しても)
Fight, fight for the things you believe in.
(戦え、自分が信じる物のために)
Passion, Joy, Sorrow, pain and tears.
(情熱も喜びも悲しみも、痛みも涙も)
All they will be pabulum of your life.
(すべて君の生きる糧になるから)
Go, if you come under the wet yourself.
(行け、たとえ弱気な自分に負けそうになっても)
Fight, fight for the person you believe in.
(戦え、自分が信じる者のために)
Destiny is calling you...
(運命が君を呼んでいる)
“Obey me, or defy me”
("我に従え、さもなくばあらがえ"と…)


The Southern cross is twinkling and watching us.
(サザンクロスは俺たちをやさしく見守っている)
Far beyond, so far away from us.
(遥か彼方、俺達から遠く離れたところから)
The Southern Cross is a holy light.
(サザンクロス、それは聖なる光)
We are the crusaders of the Southern Cross.
(俺たちは南十字星の戦士)


Go, if you come up against a hurdle.
(行け、たとえ困難に直面しても)
Fight, fight for the things you believe in.
(戦え、自分が信じる物のために)
Passion, Joy, Sorrow, pain and tears.
(情熱も喜びも悲しみも、痛みも涙も)
All they will be pabulum of your life.
(すべて君の生きる糧になるから)
Go, if you come under the wet yourself.
(行け、たとえ弱気な自分に負けそうになっても)
Fight, fight for the person you believe in.
(戦え、自分が信じる者のために)
Destiny is calling you...
(運命が君を呼んでいる)
“Obey me, or defy me”
("我に従え、さもなくばあらがえ"と…)


Is there a thing which is superior to love in this world?
(この世に、愛に勝るものなどあるのだろうか?)
A man is living with loving someone and then being loved by others.
(人は誰かを愛し、そして愛されながら生きている)
We are standing here as true as we were born on this earth.
(生まれてきたからこそ、俺たちはここにいる)
The moment of yesterday when we lived is never waste.
(俺たちが生きた昨日という瞬間は、決して無駄なんかではない)


Go, if you come up against a hurdle.
(行け、たとえ困難に直面しても)
Fight, fight for the things you believe in.
(戦え、自分が信じる物のために)
Passion, Joy, Sorrow, pain and tears.
(情熱も喜びも悲しみも、痛みも涙も)
All they will be pabulum of your life.
(すべて君の生きる糧になるから)
Go, if you come under the wet yourself.
(行け、たとえ弱気な自分に負けそうになっても)
Fight, fight for the person you believe in.
(戦え、自分が信じる者のために)
Destiny is calling you...
(運命が君を呼んでいる)
“Obey me, or defy me”
("我に従え、さもなくばあらがえ"と…)


This little time that you live here
(今ここで君が生きているこの瞬間は)
may be treasure when you are old.
(君が年老いた時きっと宝物になるから)
Go, if you come away from your way.
(行け、たとえ道からはずれたとしても)
Find, find your own way that you believe in.
(見つけるんだ、自分自身の信じる道を)
Destiny is challenging you...
(運命は君を試している)
“Obey me, or defy me”
("我に従え、さもなくばあらがえ"と…)


We cannot turn back to our past.
(過去に戻ることはできない)
We cannot change our past.
(過去を変えることもできない)
However, we're heading for the future.
(けれど俺たちは未来に向かって進んでいる)
So, let us reach out our hands.....our hands!
(さあ、手を伸ばそう!)




【016:21世紀サバイバル・バイブル】


「日本の治安はいい、安全だ」という「日本安全神話」はもはや崩壊している。
国際的にもいよいよ治安は悪化していくだろう。
奇跡的に治安を回復させたのは優れた市長と警察を強権化することにより成し遂げたニューヨーク市くらいのものだ。
人間の質はこの上なく低下しており、他人を喰らうことで自分が生き残る…そんな時代がすぐそこに迫ってきていると言っても過言ではない。

21世紀サバイバル・バイブル (集英社文庫)
柘植 久慶
集英社
売り上げランキング: 2622


「完全自殺マニュアル」とは真逆の本である。
ここには台風や地震などの災害から、通り魔やストーカーまでありとあらゆる場面から生存しやすくなる具体的方法が書かれている。
活用するも本棚の肥やしにするのもあなた次第である。
スポンサーサイト

この記事のトラックバックURL

http://paradox07.blog68.fc2.com/tb.php/278-23742b07

コメント

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

  Template Designed by めもらんだむ RSS

special thanks: Sky Ruins, web*citronDW99 : aqua_3cpl Customized Version】